KudoZ home » German to English » Construction / Civil Engineering

Anschluss entweder Aufputz oder Unterputz

English translation: ...can be surface-mounted or flush-mounted

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:29 Apr 26, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Anschluss entweder Aufputz oder Unterputz
Einbau von Ventilatoren in Wände etc.
Sabine Haller
Germany
Local time: 19:10
English translation:...can be surface-mounted or flush-mounted
Explanation:
I don't know what the rest fo the sentence ist, but this should fit in somehow. An alternative to flush-mounted is built-in.
Selected response from:

Judith Schmid
France
Local time: 19:10
Grading comment
THank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na...can be surface-mounted or flush-mountedJudith Schmid


  

Answers


32 mins
...can be surface-mounted or flush-mounted


Explanation:
I don't know what the rest fo the sentence ist, but this should fit in somehow. An alternative to flush-mounted is built-in.


    experience with sanitary engineering; Plumbing Encyclopedia
Judith Schmid
France
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
THank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search