Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering / Laser Welding
German term or phrase:aufschwämmen
"Man erkennt, daß beim Schweißen nicht nur eine sichere Verbindung zwischen zwei Objekten hergestellt werden kann, sondern daß man durch Aufschwämmen von Fügematerial auch noch glättend wirken kann."
Talking about laser welding in dentistry. I can't make head or tail of "aufschwämmen", and the dictionaries are no help at all. About the only vague thought I have is "run a sponge over", but that's a complete guess. Basically, I am thoroughly stumped by this word. TIA for any light you can shed on it.
It looks like "melt in" is the best option, and this fits with what Edward said about "aufgeschmolzen", plus Jill mentioned something about melting as well. So I'll go with that. Thank you all very much for your assistance - greatly appreciated. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: I don't know this subject at all, but I'd like to pass on what I found in Langenscheidt Technik. No mention of aufschwämmen but there is one entry for Aufschwemmen des Zinns (Verzinnen von Karosserieblech) is padding the lead.
Kim Metzger Mexico Local time: 12:06 Native speaker of: English PRO pts in pair: 21852
Explanation: I think what your author *may* be trying to say is that in addition to producing a solid joint, welding can also smooth the joined area because molten weld metal takes on the characteristics of a liquid, and (if not disturbed) its (smooth) appearance is largely preserved as it re-solidifies (like solder).
"Aufschwämmen" doesn't seem to fit. I'm guessing he meant to say "Aufschmelzen" instead.
He also doesn't mean that "... *man* ... glättend wirkend kann", but that the *Fügematerial* can have that effect (smoothing). At least that's how I'd have phrased it.
Explanation: Aufschwämmen is correct (new German orthography, from Schwamm presumably) , it used to be Aufschwemmen.
Aufschwemmen/Aufschwämmen is to suspend particulate material in a liquid - rather like mixing cornflour and water - to give a sludge-like consistency.
However, this does seem strange in a welding context. But it depends on the Fügematerial - are they using weld fillers or is the Fügematerial a melt of the pieces being joined? Perhaps the author means partial melting in the latter case. Good luck with this one, Rowan!
Explanation: is the suggestion I've made in the sentence; it's a term used in welding for filling in the pits.
David Moore Local time: 19:06 Native speaker of: English PRO pts in pair: 9634
It looks like "melt in" is the best option, and this fits with what Edward said about "aufgeschmolzen", plus Jill mentioned something about melting as well. So I'll go with that. Thank you all very much for your assistance - greatly appreciated.