KudoZ home » German to English » Manufacturing

Fetigungsauftrag

English translation: production order

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fertigungsauftrag
English translation:production order
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:36 May 7, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: Fetigungsauftrag
Zweck der Arbeitsanweisung ist es, die Progress-Meldungen eines Fertigers zu regeln, der für die Firma X einen Fertigungsauftrag erhalten hat.
GRS
production order
Explanation:
Fertigung = production, manufacture
Manufacture may not be right, since your context does not realmly mentiion an industrial context. "Production" within your context leaves it open and could even include services.
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 18:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naManufacturing contractArun Kumar
naproduction order
Alexander Schleber
naproduction order
Alexander Schleber


  

Answers


15 mins
production order


Explanation:
Fertigung = production, manufacture
Manufacture may not be right, since your context does not realmly mentiion an industrial context. "Production" within your context leaves it open and could even include services.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic

Uschi (Ursula) Walke

Alan Johnson
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
production order


Explanation:
Fertigung = production, manufacture
Manufacture may not be right, since your context does not realmly mentiion an industrial context. "Production" within your context leaves it open and could even include services.

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
samsi

Alan Johnson
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
Manufacturing contract


Explanation:
Although Fertigung means both production or manufacturing, but here this seems to be a better word, and moreover the word Auftrag has mainly the meaning order, in this context it does not seem to fit.


Arun Kumar
Local time: 22:53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
gcaddy
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Steffen Walter


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 15, 2014 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Manufacturing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search