https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineering/51527-gro%DFfl%E4chig-aufliegen.html

großflächig aufliegen

English translation: rest on a large surface

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:großflächig aufliegen
English translation:rest on a large surface
Entered by: Michael Scheidler

04:57 May 21, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: großflächig aufliegen
Die Kupferbacken müssen großflächig auf dem Bandmaterial aufliegen.
Michael Scheidler
Local time: 08:52
rest on a large surface
Explanation:
or have a large contact surface with...

flächig = plan, which has a flat surface.
Großflächig = which has a large flat surface, here it is used as an adverb, It must be understood as "gößflächigerweise".

Aufliegen = to rest on sth.

All together it then means that the contact surface between the copper sides and the stip material (iron probably) must be large.

I hope this answers your question,
Good Luck
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 08:52
Grading comment
Thanks, excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na...must have good contact throughout with the...
gangels (X)
narest on a large surface
Yves Georges


  

Answers


43 mins
...must have good contact throughout with the...


Explanation:
großflächig does not really have an equivalent, but the implication is "in its entirety" or "throughout"

gangels (X)
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 5559
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
rest on a large surface


Explanation:
or have a large contact surface with...

flächig = plan, which has a flat surface.
Großflächig = which has a large flat surface, here it is used as an adverb, It must be understood as "gößflächigerweise".

Aufliegen = to rest on sth.

All together it then means that the contact surface between the copper sides and the stip material (iron probably) must be large.

I hope this answers your question,
Good Luck



    Routledge + Ernst
    my experience in industry
Yves Georges
France
Local time: 08:52
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 185
Grading comment
Thanks, excellent!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: