KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Kurzschlussmoment, Grenzauslenkung (der Zahnradkup

English translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:37 Jul 2, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Kurzschlussmoment, Grenzauslenkung (der Zahnradkup
electric train or tram, gearing and parts. Thanx to all who helped, I hope these will be the last - 'til next time! Caro
Caro Maucher
Germany
Local time: 00:54
English translation:See below
Explanation:
Kurzschlussmoment in this case probably refers to peak transient torque. As for Grenzauslenkung, it is hard to say without more context. Auslenkung normally denotes "deflection or excursion", but it can also refer to amplitude, ie. Auslenkung der Schwingung would be vibration amplitude or Auslenkungsverhaeltnis : amplitude ratio.
Selected response from:

Anthony Frey
United States
Local time: 18:54
Grading comment
Thank you so much, Anthony, you really helped me a lot (as I'm sure you know...). Please excuse me for the lack of context, I didn't get much of it myself and am not much of an expert in the field. I'm all the more grateful that you still tried to help. Thanx!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee below
Anthony Frey


  

Answers


45 mins
See below


Explanation:
Kurzschlussmoment in this case probably refers to peak transient torque. As for Grenzauslenkung, it is hard to say without more context. Auslenkung normally denotes "deflection or excursion", but it can also refer to amplitude, ie. Auslenkung der Schwingung would be vibration amplitude or Auslenkungsverhaeltnis : amplitude ratio.

Anthony Frey
United States
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 444
Grading comment
Thank you so much, Anthony, you really helped me a lot (as I'm sure you know...). Please excuse me for the lack of context, I didn't get much of it myself and am not much of an expert in the field. I'm all the more grateful that you still tried to help. Thanx!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search