KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Austaktung

English translation: clocking

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Austaktung
English translation:clocking
Entered by: Daniela Mühling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:32 Jun 11, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Austaktung
einer Produktionslinie.

... die Einfuehrung des Kundentaktes in den einzelnen Prozess-stufen/Produktionsbereichen.
gwolf
Local time: 19:44
clocking
Explanation:
From a bilingual press release issued in both German and English by Siemens:

Der Bereich Produktions- und Logistiksysteme (PL), Nürnberg, hat bei den Siplace-Systemen S und F die Flexibilität um ein weiteres Merkmal erweitert: Die Bestückeinheiten können nun – je nach Anforderungsprofil – mit 6-Segment- oder 12-Segment-Collect&Place-Revolverköpfen (C&P) ausgestattet werden. Die perfekte **Austaktung** der gesamten Bestücklinie führt zu höchster Bestückleistung und zur optimalen Nutzung der Maschinen und damit der Investition.

The Production and Logistics Systems Group (PL), Nuremberg/Germany, has added another feature to the flexibility of the S and F Siplace placement systems. The placement machines can now be equipped with either 6 segment or 12 segment Collect&Place revolver heads (C&P) depending upon the requirement profile. The perfect **clocking** of the entire placement line leads to the highest placement rate and to optimum utilization of the machines, and thus of the investment.
Selected response from:

Daniela Mühling
Spain
Local time: 01:44
Grading comment
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naclocking
Daniela Mühling
naPhasing out
Yngve Roennike


  

Answers


2 hrs
Phasing out


Explanation:
May be a thin suggestion, but prima facie that what it appears like.


    ad hoc while browsing
Yngve Roennike
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs
clocking


Explanation:
From a bilingual press release issued in both German and English by Siemens:

Der Bereich Produktions- und Logistiksysteme (PL), Nürnberg, hat bei den Siplace-Systemen S und F die Flexibilität um ein weiteres Merkmal erweitert: Die Bestückeinheiten können nun – je nach Anforderungsprofil – mit 6-Segment- oder 12-Segment-Collect&Place-Revolverköpfen (C&P) ausgestattet werden. Die perfekte **Austaktung** der gesamten Bestücklinie führt zu höchster Bestückleistung und zur optimalen Nutzung der Maschinen und damit der Investition.

The Production and Logistics Systems Group (PL), Nuremberg/Germany, has added another feature to the flexibility of the S and F Siplace placement systems. The placement machines can now be equipped with either 6 segment or 12 segment Collect&Place revolver heads (C&P) depending upon the requirement profile. The perfect **clocking** of the entire placement line leads to the highest placement rate and to optimum utilization of the machines, and thus of the investment.


    Reference: http://w4.siemens.com/infobank/photo/2000/pl200008122p.html
Daniela Mühling
Spain
Local time: 01:44
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search