KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Verharrungstemperatur

English translation: holding temperature

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verharrungstemperatur
English translation:holding temperature
Entered by: Johanna Timm, PhD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 Jun 12, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Verharrungstemperatur
context: multi-spindle lathe
"Die Verharrungstemperatur des Kühlschmierstoffes muß im Dauerbetrieb bei ÖL unter 50°C und bei Emulsion bei unter 25°C liegen"

Any help greatly appreciated!
Beth Kantus
United States
Local time: 01:49
holding temperature
Explanation:
Verharrungstemperatur or "Verweiltemperatur" is, according to Wenske, "holding temperature".

see also:"By taking a number of specimens of the same steel and treating them in the same way, but varying the holding temperature and time, the behaviour of the steel with time and temperature can be studied. "
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 22:49
Grading comment
Thanks very much for your help - holding temperature is what I used.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naholding temperature
Johanna Timm, PhD
naseveral possibilitiesAntje Ruppert


  

Answers


8 mins
several possibilities


Explanation:
Hi Beth,

I found Verharrung = preservation

but I wonder if you could just plainly say *temperature* or *constant temperature*.

HTH,

Antje


    Langenscheidt, Ernst
Antje Ruppert
United States
Local time: 01:49
PRO pts in pair: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Erik Macki: Holding or standing temperature is better.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
holding temperature


Explanation:
Verharrungstemperatur or "Verweiltemperatur" is, according to Wenske, "holding temperature".

see also:"By taking a number of specimens of the same steel and treating them in the same way, but varying the holding temperature and time, the behaviour of the steel with time and temperature can be studied. "


    Wenske, Dictionary of Chemistry
    www.nass.org.uk/glossary2.htm ( glossary of steel terms)
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7298
Grading comment
Thanks very much for your help - holding temperature is what I used.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Erik Macki: "Standing temperature" is also correct.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search