KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

chacun sa grout

English translation: to each his own

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:06 Jun 17, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: chacun sa grout
i dont know what it means
cozbog
English translation:to each his own
Explanation:
Probably what was meant was the French phrase *chacun à son goût*, literally *each to his taste*. There is also the ?humorous? phrase: "There's no accounting for tastes," said the old lady as she kissed her cow. I favor *to each his own*, particularly as there is a famous once popular song by that name. The French phrase is often linked to the Latin phrase *de gustibus non est disputandum*, rendered as *there is no arguing about taste*. A German rendering might be *Über Geschmäcker
darf man nicht streiten*.

So, as they say, "you pays your money and you takes your choice!"
Selected response from:

DR. RICHARD BAVRY
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naTo each his own // Jedem das Seine // Über Geschmack lässt sich streitenxxxeurotransl
nais that written correctly?Elster
nato each his ownDR. RICHARD BAVRY
naeach to their own
Mary Worby
naeveryone's got his wayAlbert Golub
naneither do I
Alan Johnson


  

Answers


4 mins
neither do I


Explanation:
If this is German - English I'm in the wrong group

Alan Johnson
Germany
Local time: 10:08
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3388

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gunsou
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
everyone's got his way


Explanation:
i'm stubborn

Albert Golub
Local time: 10:08
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
each to their own


Explanation:
It's actually - almost a French expression.

Chacun son gout (there should be a hat over the u there) means, literally, everyone has their own tastes.

HTH

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
to each his own


Explanation:
Probably what was meant was the French phrase *chacun à son goût*, literally *each to his taste*. There is also the ?humorous? phrase: "There's no accounting for tastes," said the old lady as she kissed her cow. I favor *to each his own*, particularly as there is a famous once popular song by that name. The French phrase is often linked to the Latin phrase *de gustibus non est disputandum*, rendered as *there is no arguing about taste*. A German rendering might be *Über Geschmäcker
darf man nicht streiten*.

So, as they say, "you pays your money and you takes your choice!"


    .
DR. RICHARD BAVRY
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
xxxeurotransl: Yes, that's it!
4 hrs

Daniela Mühling
6 hrs

gcaddy: Absolutely right!
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
To each his own // Jedem das Seine // Über Geschmack lässt sich streiten


Explanation:
Actually, the proper German idiom would be "Über Geschmack lässt sich streiten".

Or: "Jedem das Seine"

But if you are looking for an English translation, just say, "To each his own".

xxxeurotransl
PRO pts in pair: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Daniela Mühling
5 mins

Johanna Timm, PhD
3 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
is that written correctly?


Explanation:
this word does not exist

Elster
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gunsou: -
2 hrs

xxxeurotransl: no comment
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search