KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

korrosionsfest

English translation: corrosion resistant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:27 Jul 8, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: korrosionsfest
On the surface this doesn't seem too hard but I could only find noncorroding which I'm not sure of. Any ideas?
Julie
English translation:corrosion resistant
Explanation:
You are absolutely right in saying it is not so easy as it looks. I would not use rustproof unless you know that the material involved is made of iron (for example, stainless steel) because rust is normally used for the corrosion or oxidation of iron. I would also avoid non-corrosive or non-corroding because these words are mostly used for the material that does (or does not do) the corroding, for example: Salt water is corrosive but most engine lubricating oils are non-corrosive or non-corroding. The worst problem is the difference between korrosionsbeständig, korrosionssicher and korrosionsfest because nearly every common metal will corrode, including so-called stainless steel.

This German site uses korrosionsbeständig and korrosionsfest to talk about the same stainless steel tank:

http://www.bauenundplanen.de/Bausatzhaus/Heizung/heizung.htm... -

This German dental applications site also seems to throw them both in the same pot (or mouth):

http://www.fewa-zahntechnik.de/t101.htm -

This English site a mess but they do show that even the different types of stainless steel can have at least five different corrosion resistance levels.

I would use corrosion resistant because then no nitpicker like me can come along and say that nothing is really corrosion-proof. - HTH - Dan


Selected response from:

Dan McCrosky
Local time: 23:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacorrosion resistantDan McCrosky
nacorrosion-proof
Chandu
narustproof
Laura Gentili
nacorrosion resistantAnya Malhotra


  

Answers


35 mins
corrosion resistant


Explanation:
There's also non corrosive.

Anya Malhotra
Local time: 03:18
PRO pts in pair: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
rustproof


Explanation:
I the website of a producer of sliding doors, localized in German and English, the term korrosionsfest is translated as rustproof.
HTH.

Laura Gentili
Italy
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
corrosion-proof


Explanation:
Non-corroding would be the substance which is acting, while the material that can't be acted upon by this corrosive agent is corrosion-proof.

Chandu
India
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
corrosion resistant


Explanation:
You are absolutely right in saying it is not so easy as it looks. I would not use rustproof unless you know that the material involved is made of iron (for example, stainless steel) because rust is normally used for the corrosion or oxidation of iron. I would also avoid non-corrosive or non-corroding because these words are mostly used for the material that does (or does not do) the corroding, for example: Salt water is corrosive but most engine lubricating oils are non-corrosive or non-corroding. The worst problem is the difference between korrosionsbeständig, korrosionssicher and korrosionsfest because nearly every common metal will corrode, including so-called stainless steel.

This German site uses korrosionsbeständig and korrosionsfest to talk about the same stainless steel tank:

http://www.bauenundplanen.de/Bausatzhaus/Heizung/heizung.htm... -

This German dental applications site also seems to throw them both in the same pot (or mouth):

http://www.fewa-zahntechnik.de/t101.htm -

This English site a mess but they do show that even the different types of stainless steel can have at least five different corrosion resistance levels.

I would use corrosion resistant because then no nitpicker like me can come along and say that nothing is really corrosion-proof. - HTH - Dan




Dan McCrosky
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search