KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Heizform

English translation: curing press

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Heizform (tire production)
English translation:curing press
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:38 Jul 12, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Heizform
Zusaetzlich is dieses Programm Teil eines globalen Software-Komplexes und steuert neben der reinen Herstellungsphase sowohl den Entwicklungsprozess (Definition der Produktspezifikation, Auswahl der Materialien, Entwicklung von Konstruktionstrommel un Heizform), als auch das Design.
Dawn Montague
Local time: 22:16
curing press / (curing) mold
Explanation:
I imagine that your context could be in tyre production. The "Heizform" is the mold or press where the tyres are cured. Google shows different terms for this tool, but the most frequent is "curing press", followed by "mold" and "curing mold".
Selected response from:

CBeeh
Germany
Local time: 23:16
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1curing press / (curing) mold
CBeeh
natype of heating systemxxxeurotransl
namethod of heating
Sven Petersson


  

Answers


24 mins
method of heating


Explanation:
None needed.

OK, this is an answer from the WGD. You would get a much better answer if you supplied MORE CONTEXT!


    Native English speaker.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1628
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
curing press / (curing) mold


Explanation:
I imagine that your context could be in tyre production. The "Heizform" is the mold or press where the tyres are cured. Google shows different terms for this tool, but the most frequent is "curing press", followed by "mold" and "curing mold".


    Reference: http://www.google.com
    Automotive engineer
CBeeh
Germany
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 79
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxeurotransl: That's a good one - I like that (if auto is the actual context here)
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
type of heating system


Explanation:
According to the use of the word (see below), I would simply suggest "type of heating system).


    Reference: http://www.wohnnet.at/www/page.php?P=1991
xxxeurotransl
PRO pts in pair: 85
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search