KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Anfahrtsreihenfolge

English translation: delivery route/sequence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anfahrtsreihenfolge
English translation:delivery route/sequence
Entered by: Johanna Timm, PhD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Aug 2, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Anfahrtsreihenfolge
Die Reihenfolge, in der z.B. Kunden von einem Zulieferer angefahren werden.

Vielen Dank im Voraus.
Martina Ley
Local time: 17:51
delivery route/sequence
Explanation:
mley:
Companies which deliver to customers establish delivery routes. That normally includes the logical sequence of receiving customers.

It sounds acceptable to say (for example) "You're #4 on our delivery route", "Sie sind Nr. 4 in unserer Anfahrtsreihenfolge".

Maybe this helped.
Selected response from:

xxxBarbaraW
Grading comment
Vielen Dank. Keine der Antworten war jedoch das, was ich suchte. Ich werde die Frage noch einmal stellen, mit mehr Hintergrund.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3delivery route/sequence
xxxBarbaraW
na +1order of delivery
Johanna Timm, PhD


  

Answers


48 mins peer agreement (net): +1
order of delivery


Explanation:
none needed


    Muret Sanders
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beth Kantus
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +3
delivery route/sequence


Explanation:
mley:
Companies which deliver to customers establish delivery routes. That normally includes the logical sequence of receiving customers.

It sounds acceptable to say (for example) "You're #4 on our delivery route", "Sie sind Nr. 4 in unserer Anfahrtsreihenfolge".

Maybe this helped.

xxxBarbaraW
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Vielen Dank. Keine der Antworten war jedoch das, was ich suchte. Ich werde die Frage noch einmal stellen, mit mehr Hintergrund.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melanie Sellers: Correct! I would have said the same...if that means anything. ;0)
1 hr

agree  Parrot: the sequence in which...
3 hrs

agree  Mary Worby
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search