KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Auslagerbock

English translation: picking stand, (rack, trestle, etc)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:17 Dec 5, 1999
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Auslagerbock
If I had realized how many great answers I would get to my "Regalbediengerät" question (I will have my problems with the Kudo), I would have also asked this word from the same context:

"Die Einlagerung der Bleche in ein freies Regalfach erfolgt automatisch durch ein Regalbediengerät." "Bei der Auslagerung, mit dem Befehl "Start" wird die Palette automatisch zu dem gewünschten Platz gebracht und dort auf den Auslagerbock vom Regalbediengerät übergeben."

My best thought so far is "unloading station trestle", is there a one-word term? Unfortunately there is no more context available.
Dan McCrosky
Local time: 04:32
English translation:picking stand, (rack, trestle, etc)
Explanation:
If the context refers to a warehouse then Auslagerung could be translated as 'picking' in all places. The '-bock' can cover a multitude of stands, racks, trestles etc., according to the type of merchandise is being picked, then conveyed on the stand to an order assembly point for despatch.
Selected response from:

Mike McDonald
Local time: 03:32
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1picking stand, (rack, trestle, etc)Mike McDonald
naUnloading stationAndrew Morgan
nahand over / hand out rack
A. Peikert
na"Outer bearing pedestal"Sternchen
naunloading trestleWerner Patels


  

Answers


59 mins peer agreement (net): +1
picking stand, (rack, trestle, etc)


Explanation:
If the context refers to a warehouse then Auslagerung could be translated as 'picking' in all places. The '-bock' can cover a multitude of stands, racks, trestles etc., according to the type of merchandise is being picked, then conveyed on the stand to an order assembly point for despatch.

Mike McDonald
Local time: 03:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline McKay
1440 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
unloading trestle


Explanation:
Given the sparse context, this is the best you could do.
By the way, the Web search on the German term comes up empty.



Werner Patels
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
"Outer bearing pedestal"


Explanation:
That was a tough one! :-)

Sternchen
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
hand over / hand out rack


Explanation:
Versuch es mal damit. hand over oder hand out rack.
Scheint mir ziemlich dicht dran zu sein.
Gutes Gelingen und have fun!
peikert@yahoo.com

A. Peikert
United States
Local time: 21:32
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days
Unloading station


Explanation:
Id go with "unloading station", I dont think you need the trestle. if youre talking about automated Wraehouse systems then its probably not relevant whether the unloading sation consists of a stationary trestle or a trolley which is integrated into a manufacturing system. The systems I know either have a roller-conveyor to deliver the sheet metal to the next manufacturing point or have a stionary testle to allow the pallettes to be transported by forklift.

Andrew Morgan
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 90
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search