Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: This seems to be a puzzling days for Marcus...the etymology of this word is odd. Mary, where dya get the 'supply' part? /verrat/, if I'm correct, means betrayal, treason. The verb is verraten - to betray.
Perhaps, used obliquely, this could mean:
oil + betray=show=display + container
oil tank with a gauge?
oil level gauge?
Now, I really need that cup o' green tea...
Marcus Malabad Canada Local time: 20:27 Native speaker of: English, Tagalog PRO pts in pair: 1782