KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

oelverratsbehaelter

English translation: oil (storage) tank

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Oelvarratsbehaelter
English translation:oil (storage) tank
Entered by: Mary Worby
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:42 Aug 11, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: oelverratsbehaelter
Motor trade
martyn
oil storage tank
Explanation:
Just to make things clear, what we have hear is a typo. It should read ölvorratsbehälter = oil storage tank.

I think the storage is pretty much superfluous though - what else are you going to do with oil in a tank?

OK Marcus?

Hope that's cleared things up ...

Regards

Mary
Selected response from:

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 19:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2oil storage tank
Mary Worby
na +1oil reservoirBeth Kantus
na +1?Marcus Malabad
naoil tank
Mary Worby


  

Answers


23 mins
oil tank


Explanation:
literally, an 'oil supply container'. Without more context it's difficult to tell what sort of oil it's referring to!

HTH

Mary


    experience
Mary Worby
United Kingdom
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins peer agreement (net): +1
?


Explanation:
This seems to be a puzzling days for Marcus...the etymology of this word is odd. Mary, where dya get the 'supply' part? /verrat/, if I'm correct, means betrayal, treason. The verb is verraten - to betray.

Perhaps, used obliquely, this could mean:

oil + betray=show=display + container

equals

oil tank with a gauge?
oil level gauge?

Now, I really need that cup o' green tea...


Marcus Malabad
Canada
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 1782

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Worby: Didn't mean supply, meant 'storage' as in Vorräte - I think (-:
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
oil storage tank


Explanation:
Just to make things clear, what we have hear is a typo. It should read ölvorratsbehälter = oil storage tank.

I think the storage is pretty much superfluous though - what else are you going to do with oil in a tank?

OK Marcus?

Hope that's cleared things up ...

Regards

Mary

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2770
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus Malabad: yes ma'am!
20 mins
  -> Thanks Marcus!

agree  Sven Petersson: "oil storage tank" if oil for heater, otherwise "oil tank".
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs peer agreement (net): +1
oil reservoir


Explanation:
just another suggestion
HTH!

Beth Kantus
United States
Local time: 14:27
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 924

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxoligu1
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search