KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Kurvinnenrad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:45 Aug 11, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Kurvinnenrad
motortrade
martyn
Advertisement


Summary of answers provided
nainner front/back wheel(s)xxxoligu1
nainner wheel
Mats Wiman
nainner wheel
Sven Petersson
na?Marcus Malabad
na -1inner curve wheel
Mats Wiman


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins
?


Explanation:
again puzzled by this combination. There is 0 google result for "Kurvinnenrad" so dunno how it even looks like. There are inner wheels of course, but sticking 'curved' right in there makes it seem implausible. The context might provide clues...Martyn, you SHOULD always include a context.

I guess it's an inner wheel that maneuvers curved surfaces...

Marcus Malabad
Canada
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 1782
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins peer agreement (net): -1
inner curve wheel


Explanation:
i.e. the inner wheel(s) when the car is making a curve

Kurvinnen supposed to Kurveinnenrad I assum


    13 Jahre Berufserfahrung in der BRD
Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marcus Malabad: support documentation, Mats?
16 mins
  -> See new answer
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
inner wheel


Explanation:
The "Kurv-" is not part of the English expression and should not be translated but deleted.


    Reference: http://www.britannica.com/seo/d/differential-gear/
Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1628
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
inner wheel


Explanation:
could be an alternative

At the time of answering I had no documentation, but i did not give WGD (Wild Guess Department) as source, because I deducted the interpretation from the question.

I suspect 'Kurvinnerad' is a typo and also a translation into German (e.g. in Swedish we could express it like 'inner curve wheel').

Take care not to make documentation a compulsory entrance ticket to the KudoZ arena.
Documentation is good but not everything.


    None but me, myself and I
Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
inner front/back wheel(s)


Explanation:
I think you mean kurveninneres Rad or Kurveninnenrad.
Of course you can leave out front or back.

xxxoligu1
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search