https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineering/75286-lenkung-of-trains.html

Lenkung (of trains)

English translation: routing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lenkung (of trains)
English translation:routing
Entered by: Marcus Malabad

06:52 Aug 14, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Lenkung (of trains)
Derzeit erfolgt die Überwachung und Disposition des Verkehrsgeschehens bei manchen Bahnen zentral (z.B. Rechnergestützte Zugüberwachung RZÜ) und die Lenkung dezentral auf den Bahnhöfen bzw. kleinen Fernsteuerzentralen.

I'm all mixed up know between operating, managing, monitoring, steering and controlling!
Gillian Searl
United Kingdom
Local time: 21:37
routing
Explanation:
see the links to my answer to your previous query.

In a train context:

Leitung or Betriebsführung is management
Verfolgung is tracking
Lenkung is routing

Betriebsleittechnik is traffic management control system

"Steering" is used to refer to individual steering of a train using its controls. "Routing", on the other hand, is done from a centralize traffic management station, where an operator tracks various trains and routes them (via remote control and field switches) to where he wants them to go. "Managing" is what is done at the centralized station. "Monitoring" I assume is what the operators do when looking at the various displays and assessing positions, ATAs, etc.

"Controlling" and "operating" - simple buzz words that you can juggle according to context.

The Siemens Web site below has an extensive train glossary!


Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Grading comment
Thanks - you put me back on the right track! The Siemsn site really helped!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2routing
Marcus Malabad
nadriving
mckinnc


  

Answers


5 mins
driving


Explanation:
the term usually used for trains as you don't steer as such when you're on rails

mckinnc
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 335
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins peer agreement (net): +2
routing


Explanation:
see the links to my answer to your previous query.

In a train context:

Leitung or Betriebsführung is management
Verfolgung is tracking
Lenkung is routing

Betriebsleittechnik is traffic management control system

"Steering" is used to refer to individual steering of a train using its controls. "Routing", on the other hand, is done from a centralize traffic management station, where an operator tracks various trains and routes them (via remote control and field switches) to where he wants them to go. "Managing" is what is done at the centralized station. "Monitoring" I assume is what the operators do when looking at the various displays and assessing positions, ATAs, etc.

"Controlling" and "operating" - simple buzz words that you can juggle according to context.

The Siemens Web site below has an extensive train glossary!





    Reference: http://www.siemens.ch/ts/e/produkte/prod_leitsysteme.htm
    Reference: http://www.siemens.ch/ts/produkte/prod_leitsysteme.htm
Marcus Malabad
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 1798
Grading comment
Thanks - you put me back on the right track! The Siemsn site really helped!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Drayton
4 mins

agree  Mats Wiman
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: