KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Abrufschwankungen/Dispositionsübersicht

English translation: Demand fluctuation and availability monitoring

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:34 Feb 18, 2000
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Abrufschwankungen/Dispositionsübersicht
Here´s the sentence: "Damit ist nicht nur die Übericht und Kontrolle über eingehende EDI_Nachrichten und die Harmonisierung der ABRUFSCHWANKUNGEN möglich, sondern auch eine effiziente DISPOSITIONSÜBERSICHT sowie die automisierte Abwicklung der EDI.Rechnungen und -Zahlungsavisen."
AnglGerman
English translation:Demand fluctuation and availability monitoring
Explanation:
Just finished translating a massive SAP project.
Selected response from:

Allan Salmond
Local time: 17:24
Grading comment
Thanks to all, but this answer definitely fits the context best (text was about a SAP R/3 template).
Do you have any reference material for this kind of work?
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naABRUFSCHWANKUNGEN = release order fluctuations DISPOSITIONSÜBERSICHT = planning overviewDan McCrosky
narapidly fluctuating funds requests / funds availabilityEd Colaianni
narapidly fluctuating funds requests / funds availabilityEd Colaianni
naDemand fluctuation and availability monitoring
Allan Salmond
naDemand Fluctuation, Disposition Monitoring
Iain Purvis


  

Answers


13 mins
Demand Fluctuation, Disposition Monitoring


Explanation:
Not knowing the whole subject matter, I can only assume it is these two. Regards, Iain.




    Reference: http://eurodic.ip.lu
Iain Purvis
United Kingdom
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
Demand fluctuation and availability monitoring


Explanation:
Just finished translating a massive SAP project.

Allan Salmond
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 33
Grading comment
Thanks to all, but this answer definitely fits the context best (text was about a SAP R/3 template).
Do you have any reference material for this kind of work?
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
rapidly fluctuating funds requests / funds availability


Explanation:
First of all, this text seems to be from the area of bus/financial, not tech/engineering.

1. Damit ist nicht nur die Übericht und Kontrolle über

"Übericht" is presumably a typo for "Übersicht"

The sentence cited can be roughly translated as follows:

This system [or technique] offers not only an overview and control of EDI orders, but also gives a clear picture in environments with rapidly fluctuating funds requests. It provides an effective [not efficient!!] overview of funds availability, as well as ensuring the automated processing of EDI invoices and payment orders.

You should check Eurodicautom to make sure that EDI Nachrichten are the same in English.

Ed Colaianni
edc@post.harvard.edu


    Romain, Dictionary of Legal and Commercial Terms, C.H.Beck Verlag
Ed Colaianni
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins
rapidly fluctuating funds requests / funds availability


Explanation:
First of all, this text seems to be from the area of bus/financial, not tech/engineering.

1. Damit ist nicht nur die Übericht und Kontrolle über

"Übericht" is presumably a typo for "Übersicht"

The sentence cited can be roughly translated as follows:

This system [or technique] offers not only an overview and control of EDI orders, but also gives a clear picture in environments with rapidly fluctuating funds requests. It provides an effective [not efficient!!] overview of funds availability, as well as ensuring the automated processing of EDI invoices and payment orders.

You should check Eurodicautom to make sure that EDI Nachrichten are the same in English.

Ed Colaianni
edc@post.harvard.edu


    Romain, Dictionary of Legal and Commercial Terms, C.H.Beck Verlag
Ed Colaianni
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
ABRUFSCHWANKUNGEN = release order fluctuations DISPOSITIONSÜBERSICHT = planning overview


Explanation:
ABRUFSCHWANKUNGEN = release order fluctuations DISPOSITIONSÜBERSICHT = planning overview

Your call again:

1) Not only is the overview and control of EDI messages as well as the moderation/monitoring of release order fluctuation made possible, but also an effective planning overview and the automated processing of EDI invoices and payment advice notes.

2) Not only monitoring and control of EDI messages as well as the moderation of release order fluctuation, but also effective planning and the automated processing of EDI invoices and payment advice notes are made possible.

3) Not only monitoring and control of EDI messages and moderation of release order fluctuation, but also an effective planning overview and the automated processing of EDI invoices and payment advice notes are made possible.

All terms in the above translations are straight from the "SAPterm Junior Dictionary". For example: EDI = EDI.


Dan McCrosky
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search