Vervielfaeltigungsware

English translation: repro products

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vervielfältigungsware
English translation:repro products
Entered by: Roland Grefer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:27 Aug 31, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Vervielfaeltigungsware
in a list of things which the final goods must correspond to. These are mainly samples and similar things, but then this appears, which bears no relation to the other items in the list
transatgees
United Kingdom
Local time: 08:09
repro products
Explanation:
if this is in the context of the textile industry terms you've asked later, this might just be refering to (excess) products from reproduction runs.
Selected response from:

Roland Grefer
Local time: 03:09
Grading comment
I was slowly coming to the conclusion that it might mean something like this, and you have now confirmed me in this supposition. many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1copyware
Klaus Dorn
narepro products
Roland Grefer
naduplication equipment
William Meyer
na -1duplication software
Andy Lemminger


  

Answers


5 mins peer agreement (net): -1
duplication software


Explanation:
Software to make copies

Andy Lemminger
Canada
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: See Klaus' answer!
19 mins
  -> Sorry, I have misread the "ware" as "software". Please disregard.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins peer agreement (net): +1
copyware


Explanation:
seems like an accepted term, even if it isn't software they're talking about. See link below:


    Reference: http://www.outputmedia.net/index.html?target=toc.html
Klaus Dorn
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1514

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
2 mins

disagree  Andy Lemminger: 1580 Google-Hits for "duplication software" and 98 hits for copyware
1 hr
  -> there's nothing in the context talking about IT, computers...

agree  Martin Schneekloth
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
duplication equipment


Explanation:
I don't see the reference to IT in your discription. And software is Software.
I wouldlike to see the whole text. Can you email it to me? My curiosity is peaked by this!

William Meyer
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
repro products


Explanation:
if this is in the context of the textile industry terms you've asked later, this might just be refering to (excess) products from reproduction runs.

Roland Grefer
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 231
Grading comment
I was slowly coming to the conclusion that it might mean something like this, and you have now confirmed me in this supposition. many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search