KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Reibeechtheit

English translation: abrasion resistance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Reibeechtheit
English translation:abrasion resistance
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:29 Aug 31, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Reibeechtheit
In a list of defects in prined fabrics. Zu fetter Druck (z.B. schlechte Reibeechtheit)
transatgees
United Kingdom
Local time: 11:32
abrasion resistance
Explanation:
Hohenadel, Textilwörterbuch, lists the following:

Reibechtheit (DIN 54021) - abrasion resistance
(Färb) - rub[bing] fastness, fastness to crocking (US), crocking fastness (US), rubfastness

See what fits best within your overall context.

Abrasion resistance The ability of a textile or surface material to withstand abrasion and friction without losing its color or any other of its other unique ...
www.victor-innovatex.com/en/gloss/Index_Bottom.htm

It is excellent in printability and crocking fastness. ...
www.matsui-color.com/prod03.htm

HTH
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 03:32
Grading comment
Thank you again. I shall have to consider buying Hohenadel.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1abrasion resistanceUlrike Lieder
na +1crocking fastnessJohn Schweinsberg
narub resistance
Sabine Trautewein
na -1resistance to rubbingBoudewijn van Milligen


  

Answers


10 mins peer agreement (net): -1
resistance to rubbing


Explanation:
This is a typographical error. It must read "Reibechtheid". Fastness or resistance to rubbing (colours don't come off if you rub it).

Boudewijn van Milligen
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO): No, the spelling was fine; "-heid" is a Dutch suffix!
4 hrs
  -> I was referring to the double "e". I typed the end-d by mistake, sorry.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
rub resistance


Explanation:
resistance to rubbing is certainly understood, but rub resistance is the term commonly used; the German term is usually Scheuerfestigkeit or Abriebfestigkeit


    Polygraph Dictionary for the Graphic Arts and Communications Technology
    Several translations for a printing ink manufacturer; my husband who's working in the printing industry
Sabine Trautewein
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
crocking fastness


Explanation:
The textile dictionary by Hohenadel gives:
Reibechtheit = rub[bing] fstness, fastness to crocking (US), crock[ing] fastness (US)
The context is dyeing

John Schweinsberg
PRO pts in pair: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs peer agreement (net): +1
abrasion resistance


Explanation:
Hohenadel, Textilwörterbuch, lists the following:

Reibechtheit (DIN 54021) - abrasion resistance
(Färb) - rub[bing] fastness, fastness to crocking (US), crocking fastness (US), rubfastness

See what fits best within your overall context.

Abrasion resistance The ability of a textile or surface material to withstand abrasion and friction without losing its color or any other of its other unique ...
www.victor-innovatex.com/en/gloss/Index_Bottom.htm

It is excellent in printability and crocking fastness. ...
www.matsui-color.com/prod03.htm

HTH

Ulrike Lieder
Local time: 03:32
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Grading comment
Thank you again. I shall have to consider buying Hohenadel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search