KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

bei Engpassen

English translation: shortage, constriction, shortfall, squeeze

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Sep 5, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: bei Engpassen
In a contract to supply electric power, this supply may be interrupted only a total of 10 times a year "bei Engpassen". Due to heavy traffic, or is there some technical detail I'm missing out?
Parrot
Spain
Local time: 06:53
English translation:shortage, constriction, shortfall, squeeze
Explanation:
Just a few more suggestions
Selected response from:

pschmitt
Local time: 05:53
Grading comment
Thanks. I had "bottleneck" and hence the traffic allusion.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1in case of bottle necksMartina Ley
na +1shortage, constriction, shortfall, squeeze
pschmitt
naduring shortagesMartin Schneekloth


  

Answers


1 min peer agreement (net): +1
in case of bottle necks


Explanation:
i know it

regards,

Martina

Martina Ley
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer: as long as those are in the energy supply
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins peer agreement (net): +1
shortage, constriction, shortfall, squeeze


Explanation:
Just a few more suggestions

pschmitt
Local time: 05:53
PRO pts in pair: 406
Grading comment
Thanks. I had "bottleneck" and hence the traffic allusion.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roland Grefer
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
during shortages


Explanation:
I just like this term better than bottlenecks

Full-time in-house translator

Martin Schneekloth
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 111
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search