Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:06 Apr 27, 2005
German to English translations [PRO] Telecom(munications) / Telephone numbers
German term or phrase:Telefonseelsorge
Another one from an Austrian list of emergency telephone numbers. Presumably the equivalent of Samaritans, but I don't think I can use the word Samaritans if that isn't the name of the Austrian organisation. Any ideas?
Thank you everyone. In the end I kept the original and put "counselling/listening service" in brackets as this seemed to capture the emotional/supportive implications without implying that anyone would actually tell you what to do! 4 KudoZ points were awarded for this answer