Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:16 Feb 22, 2012
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase:Auffindbarkeit
Stärken der Standort-Apps:
* Individuellen Informationen („Insider-Tipps“ direkt aus einem Hotel speziell für Gäste)
* Extreme Nähe zum Gast
* Auffindbarkeit des einzelnen Hotels in App-Stores unter seinem Namen in den App Stores
* Weiterleitung von der Homepage jedes Hotels direkt zur eigenen App
has little to do with technical terms. Most people call the thing that propels a car a 'motor', but any automotive engineer will tell you it's an engine - and woe be the translator who calls it a "motor" in a technical document! In this case "discoverability" is supported by good references. If the publication is not intended for a professional audience, it might be advantagous to add a description of the term. But reducing the translation from a professional level document to 'street slang' is not a viable option.
Automatic update in 00:
7 mins confidence: peer agreement (net): -1
Explanation: I would say
Ramey Rieger Germany Local time: 07:34 Native speaker of: English PRO pts in category: 8