11:23 Jun 24, 2005 |
German to English translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis Lee (X) Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | shading |
| ||
2 | graduated colors |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
shading Explanation: literally refers to shadowing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
graduated colors Explanation: That's what it refers to - but I'm not sure how to adapt it here ... -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2005-06-24 12:19:39 GMT) -------------------------------------------------- apparently also referred to as \"variegated shades\" http://www.mignonettestitch.com/Fincavarieg.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.