https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/textiles-clothing-fashion/1071823-ombrierend.html

ombrierend

English translation: graduated colors

11:23 Jun 24, 2005
German to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: ombrierend
Context - a fashion brochure describing a style of tights "in intensiven Tonen mit ombrierendem Ringeleffekt oder ganz dezent in zarten Ton-in-Ton" - I know Ringeleffekt means "horizontal stripes" but not sure about the meaning of "ombrierend" here.
Louise Gough
United Kingdom
Local time: 02:43
English translation:graduated colors
Explanation:
That's what it refers to - but I'm not sure how to adapt it here ...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-06-24 12:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

apparently also referred to as \"variegated shades\"
http://www.mignonettestitch.com/Fincavarieg.htm

Selected response from:

Francis Lee (X)
Local time: 03:43
Grading comment
I think this fits in this particular context. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1shading
Robert Schlarb
2graduated colors
Francis Lee (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shading


Explanation:
literally refers to shadowing

Robert Schlarb
Local time: 03:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore (X)
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
graduated colors


Explanation:
That's what it refers to - but I'm not sure how to adapt it here ...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-06-24 12:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

apparently also referred to as \"variegated shades\"
http://www.mignonettestitch.com/Fincavarieg.htm



Francis Lee (X)
Local time: 03:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
I think this fits in this particular context. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: