Gestaltungskraft

English translation: attractiveness

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gestaltungskraft
English translation:attractiveness
Entered by: David Hollywood

11:42 Nov 18, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase: Gestaltungskraft
Die Wettbewerbsstärke von Destinationen zeichnet sich vor allem durch ihre Außenvernetzung aus. Je nach Qualität, Image, Innovationsorientierung, Internationalität, Ausgabenbereitschaft der Gäste und Quellgebiete sowie der Mitbewerber bestimmt sich auch die ***Gestaltungskraft ***der Destination.
Lydia
attractiveness
Explanation:
I would say ....

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-18 14:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

"pulling power" in a lower register ... will depend on what you prefer .....
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 23:41
Grading comment
This fit best - thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1attractiveness
David Hollywood
3room for creativity / scope for creativity
BrigitteHilgner
2creative power
Jonathan MacKerron
3 -1room for manoeuvre
M-A-Z


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gestaltungskraft
creative power


Explanation:
is how Muret-Sanders puts it, don't know if it fits your context very well though

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-11-18 11:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

"real/actual potential" perhaps better here

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
room for creativity / scope for creativity


Explanation:
what the destination can do to attract tourists

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M-A-Z: It would appear that there is always room for creativity, irrespective of the factors mentioned in the German text.
2 days 19 hrs
  -> ??? Depending on the quality ... there is room for ...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gestaltungskraft
attractiveness


Explanation:
I would say ....

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-18 14:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

"pulling power" in a lower register ... will depend on what you prefer .....

David Hollywood
Local time: 23:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Grading comment
This fit best - thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Schroeder
19 hrs
  -> thanks Henry :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
room for manoeuvre


Explanation:
Es könnte hier gemeint sein, dass ohne die genannten Faktoren, die Tourismusverantwortlichen keinen Gestaltungspielraum für die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit haben.


    Reference: http://www.google.de/search?num=50&hl=de&as_qdr=all&q=%22roo...
M-A-Z
Local time: 04:41
Works in field

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  oa_xxx (X): not in this context sorry
2 days 3 hrs
  -> If you have more information on the context than the rest of us, why don't you disclose it?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search