Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:31 Jul 31, 2007
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / service/spare parts
German term or phrase:Nachtschleuse
Evening one and all,
I wonder if anyone has come across this one before?
A duty engineer on 24-hour call out sometimes needs to get hold of parts at night.
"(In Kleinkleckersheim) gibt es für solche Fälle ein eigenes Zwischenlager mit Nachtschleuse."
So there's some kind of satellite store where the facility exists to book parts out 24/7 - I could write a descriptive circumlocution of course, but does one of you know an off-the-peg concept that sums it up? Context is a job description in an in-house publication, so for semi-technical readership.
Explanation: Usually a 'schleuse' or 'chute' is used to drop off items at a place outside of normal business hours (such as a bank). This may be along the same lines, except that items can be obtained through a chute as well.
Brigitte Hamilton Canada Local time: 00:19 Works in field Native speaker of: German, English