Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railway engineering
German term or phrase:Zungenvorrichtung
Source: Grundsätzlich soll eine durchgängige Bearbeitung von Zungenvorrichtungen angestrebt werden"
Zunge is "switch blade" or "point". I am not sure whether the "Vorrichtung" is a direct part of the blade or some piece (indirectly) connected to it (e.g. the switching equipment etc.)
Vanja R B Local time: 18:16 Specializes in field Native speaker of: Croatian
Notes to answerer
Asker: Switching device seems to be spot-on! However, CMJ_Trans proposed the term a while ago (as an addendum) ;-) So thanks for the correct term - but I'm afraid I can't award you any points :-( as they are all awarded already