KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Zugleiste

English translation: latch bar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zugleiste
English translation:latch bar
Entered by: Rowan Morrell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:37 Nov 2, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Bogie Frame
German term or phrase: Zugleiste
"Der gehäuselose Stator besteht aus zwei Druckringen mit dem dazwischenliegenden Blechpaket und den Zugleisten. Der Rotor wird auf der B-Seite im Lagerschild gelagert und ist mit dem Ritzel durch eine Membrankupplung verbunden. Das Ritzel ist im A-seitigen Lagerschild doppelt gelagert.
Im B-seitigen Druckring ist der Luftschacht integriert, über den die Kühlluft in den Motor gelangt."

Talking about the construction of a bogie frame for an electric locomotive. I have absolutely no idea what a Zugleiste is supposed to be and can't find a translation for it anywhere. TIA for any light you can shed on this most obscure word.
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 15:43
latch bar
Explanation:
a suggestion
Selected response from:

Jay Whitten
Russian Federation
Local time: 06:43
Grading comment
A pretty good suggestion, in fact! :-) Client confirms that "latch bar" is what it is, so it's four points for you and another entry for the KOG. My thanks to you and Ingeborg - appreciate your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1latch bar
Jay Whitten


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
latch bar


Explanation:
a suggestion



    Reference: http://www.google.pl/search?num=100&hl=en&safe=off&q=Zugleis...
Jay Whitten
Russian Federation
Local time: 06:43
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
A pretty good suggestion, in fact! :-) Client confirms that "latch bar" is what it is, so it's four points for you and another entry for the KOG. My thanks to you and Ingeborg - appreciate your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: website checks out
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search