Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Oct 29, 2004
German to English translations [PRO] Science - Zoology / Typo?
German term or phrase:Mulabsaugen
"Das Wasser ist wie bei einem Fischaquarium regelmäßig zu pflegen d.h. Mulabsaugen plus 1x wöchentlich Teilwasserwechsel."
This is from a set of specifications about how to house animals in specialist pet stores, in this case amphibians. I have no idea what is meant by "Mulabsaugen" and can only presume that it is a typo of some kind. However, apart from "Müllabsaugen", I can't imagine what this might be.