KudoZ home » German to Estonian » Medical

circumcorneale Hyperämie oder Injektion

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:31 Nov 1, 2003
German to Estonian translations [PRO]
German term or phrase: circumcorneale Hyperämie oder Injektion
EN Markedly deepened rugae, congestion, swelling, moderate circumcomeal hyperaemia, or injection, any of these or combination of any thereof, iris still reacting to light (sluggish reaction is positive)

DE Ausgesprochen vertiefte Falten, Kongestion, Schwellung, leichte circumcorneale Hyperämie oder Injektion; eines dieser Symptome bzw. eine Kombination der verschiedenen Symptome; die Iris reagiert noch auf Licht (träge Reaktion ist positiv)

NL Duidelijk verdiepte rugae, congestie, zwelling, matige circumcorneale hyperemie rondom het hoornvlies of injectie, één van deze verschijnselen of een combinatie ervan, waarbij de iris nog op licht reageert (een trage reactie is positief)

DK Markant dybere rugae, kongestion, opsvulmning, moderat hypermaemi omkring hornhinden eller injicerede conjunctiva eller flere af disse symptomer, iris stadig lysfoelsom (traeg reaktion er positiv)
Jörgen Slet
Local time: 00:46


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search