International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to French » Advertising / Public Relations

Medienleistung

French translation: (2 propositions)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:36 Nov 9, 2008
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Medienleistung
Vortrag / Sprechtext (CH)
Kontext ist die Vermarktung von Kinofilmen.

Stichwortartige Aufzählung verschiedener Promotionskanäle und -mittel: "Vorpremieren und Wettbewerbe mit Medien gegen **gratis Medienleistung**."

Gemeint ist, dass z.B. ein Radiokanal x Gratsitickets für eine Kino-Vorpremiere erhält und im Gegenzug unentgeltliche Spots schaltet, die ebendiese Vorstellung bewerben. Ich habe verschiedentlich in ähnlichem Kontext "rendement médiatique" gefunden, das allerdings sinngemäß eher Richtung "retombées" weist. Kennt jemand einen französischen Ausdruck, der den kommerziellen Aspekt betont?

Vielen Dank im Voraus!
Tal Anja Cohen
Switzerland
Local time: 16:17
French translation:(2 propositions)
Explanation:
1)- prestation publicitaire (gratuite) de la part des médias. [ou "prestation de publicité" au lieu de "prestation publicitaire"]

2)- en échange d'espace publicitaire gratuit/non-payant...


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-11-09 19:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

"prestationS" et "espaceS" peuvent aussi se mettre au pluriel...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-09 21:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

PS: la proposition 2) devrait normalement se terminer par un point tout sec:
"...avec les médias en échange d'espaces publicitaires gratuits."
(pas assez court?)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-09 22:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

"espace publicitaires" s'emploie à ma connaissance pour toute sorte de médias (tv, internet, radio, presse, même pour l'affichage public...)

Vous souhaitez lancer une campagne de communication de masse ou de proximité, utiliser les compétences d'une régie publicitaire, bénéficier d'une importante surface d'affichage, faire de la publicité dans la presse, acheter **des espaces publicitaires à la télévision, à la radio** ou sur du mobilier urbain, communiquer au niveau national, régional ou local... http://www.companeo.com/achat-d-espace-publicitaire/browse37...

http://www.google.fr/search?q=espaces publicitaires - radio&...
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 16:17
Grading comment
...merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1(2 propositions)mattranslate


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(2 propositions)


Explanation:
1)- prestation publicitaire (gratuite) de la part des médias. [ou "prestation de publicité" au lieu de "prestation publicitaire"]

2)- en échange d'espace publicitaire gratuit/non-payant...


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-11-09 19:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

"prestationS" et "espaceS" peuvent aussi se mettre au pluriel...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-09 21:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

PS: la proposition 2) devrait normalement se terminer par un point tout sec:
"...avec les médias en échange d'espaces publicitaires gratuits."
(pas assez court?)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-09 22:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

"espace publicitaires" s'emploie à ma connaissance pour toute sorte de médias (tv, internet, radio, presse, même pour l'affichage public...)

Vous souhaitez lancer une campagne de communication de masse ou de proximité, utiliser les compétences d'une régie publicitaire, bénéficier d'une importante surface d'affichage, faire de la publicité dans la presse, acheter **des espaces publicitaires à la télévision, à la radio** ou sur du mobilier urbain, communiquer au niveau national, régional ou local... http://www.companeo.com/achat-d-espace-publicitaire/browse37...

http://www.google.fr/search?q=espaces publicitaires - radio&...

mattranslate
Germany
Local time: 16:17
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
...merci!
Notes to answerer
Asker: merci Matt - j'y ai pensé aussi, mais je cherchais plus court...;-)

Asker: merci, Matt! si si, c'est assez court... ;-) - saurais-tu si on dit "espace" publicitaire également pour la radio?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: paraît que oui: http://blog.carat.fr/2006/10/radio_classique_ouvre_son_espa.... - 38k - En cache - Pages similaires
16 hrs
  -> Merci, Gisela!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search