KudoZ home » German to French » Advertising / Public Relations

Hobby-Köchen

French translation: cuisiniers amateurs

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hobby-Köchen
French translation:cuisiniers amateurs
Entered by: Cl. COMBALUZIER
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:58 Oct 7, 2004
German to French translations [Non-PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: Hobby-Köchen
Faltprospekte

Vergessen Sie nicht den Einsatz unserer Faltprospekte zu den einzelnen Produktgruppen. Ziel wäre es, in jedem Verkaufspunkt zumindest die folgenden Faltprospekte vorfinden zu können:
9.6018 Faltprospekt über Taschenmesser-Standardsortiment 1
9.6016 Faltprospekt über Spezialmodelle 1
9.7016 Haushaltmesserprospekt
9.7017 Kochmesserprospekt 2
9.7018 Metzgermesserprospekt

Diese sind wie bekannt in verschiedenen Sprachen erhältlich (Sprachencode bei Bestellung anfügen)

1 immer gemeinsam abgeben ( 9.6016 + 9.6018)
2 "Hobby-Köchen" auch Prospekt 9.7016 dazu geben

Pourriez-vous m'éclairer ? Thank you very much !!!
Cl. COMBALUZIER
Local time: 23:26
cuisiniers amateurs
Explanation:
ou du dimanche (mais c'est un peu péjoratif...)
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 23:26
Grading comment
Merci à tous ! Et bon appétit !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8cuisiniers amateurs
Emmanuelle Riffault
5= Freizeitkoch
madrid2001


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Hobby-Köchen
cuisiniers amateurs


Explanation:
ou du dimanche (mais c'est un peu péjoratif...)

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Grading comment
Merci à tous ! Et bon appétit !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
1 min

agree  Geneviève von Levetzow
7 mins

agree  Isabelle Gunes-Harmand: ...le conducteur du dimanche est encore plus péjoratif
8 mins

agree  Ina Holzhauer
19 mins

agree  Cosmonipolita
21 mins

agree  jemo
26 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach: et le taxi du dimanche ?
37 mins
  -> ...à vos risques z'et périls, M'sieurs dames !

agree  Acarte
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
= Freizeitkoch


Explanation:
Es handelt sich hierbei um Leute, die gerne kochen, also Kochen als Hobby haben, aber nicht beruflich als Koch arbeiten. Sie kochen lediglich in ihrer Freizeit.

madrid2001
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Isabelle Gunes-Harmand: je crois qu'emmanuelle a bien compris le sens ...
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search