International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to French » Architecture

Wassererschließung

French translation: la mise en exploitation de l'eau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:00 Feb 18, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: Wassererschließung
merci de votre patience...
Geneviève von Levetzow
Local time: 14:08
French translation:la mise en exploitation de l'eau
Explanation:
en espérant que tu vois le bout!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-02-23 08:53:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

JC m'a dit que je manque de technique dans la recherche de termes ... alors je m'entraîne ... encore trois jours et t'as fini!!!
Courage!
Selected response from:

giselavigy
Local time: 14:08
Grading comment
merci beaucoup Gisela de nouveau:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3la mise en exploitation de l'eau
giselavigy


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la mise en exploitation de l'eau


Explanation:
en espérant que tu vois le bout!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-02-23 08:53:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

JC m'a dit que je manque de technique dans la recherche de termes ... alors je m'entraîne ... encore trois jours et t'as fini!!!
Courage!


    www.unesco.org/water/wwap/facts_figures/valeurs_eau.shtml - 36k - En cache - Pages similaires
giselavigy
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 132
Grading comment
merci beaucoup Gisela de nouveau:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search