KudoZ home » German to French » Architecture

Textilschnitzelbeton

French translation: béton à charge textile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Textilschnitzelbeton
French translation:béton à charge textile
Entered by: TTV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:49 Mar 12, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: Textilschnitzelbeton
et le terme est si fréquent qu'en le saisissant on tombe sur des question Kudoz...

merci:)
Geneviève von Levetzow
Local time: 04:42
béton à charge textile
Explanation:
je mettrais ça pour ne pas être trop précis et cf.
http://www.fuetex.mwmtv.nrw.de/Forschungsberichte/V/doc_1796...

en effet, je ne sais pas si ce terme allemand recoupe exactement le nouveau "béton-textile" ou "béton renforcé de textile" ou "béton de fibres textiles" (TRC, FRC), car on emploie plutôt Textilbeton, ...
Selected response from:

TTV
France
Grading comment
merci à tous deux - j'essaie de rester aussi générale que possible...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3béton à charge textileTTV
3béton de fibres textilesNoe Tessmann


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
béton de fibres textiles


Explanation:
Schnitzel hin oder her

Noe Tessmann
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 112
Notes to answerer
Asker: et vive la chasse aux Schnitzel ! un ami m'a raconté aujourd'hui qu'il avait longtemps associé la taille des Papier- à celle des Wienerschnitzel;)

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
béton à charge textile


Explanation:
je mettrais ça pour ne pas être trop précis et cf.
http://www.fuetex.mwmtv.nrw.de/Forschungsberichte/V/doc_1796...

en effet, je ne sais pas si ce terme allemand recoupe exactement le nouveau "béton-textile" ou "béton renforcé de textile" ou "béton de fibres textiles" (TRC, FRC), car on emploie plutôt Textilbeton, ...

TTV
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 256
Grading comment
merci à tous deux - j'essaie de rester aussi générale que possible...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 5, 2012 - Changes made by TTV:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search