KudoZ home » German to French » Art/Literary

"Unterschiedlichkeit der Lebenswege der Menschen"

French translation: la nature fondamentalement différente du parcours des hommes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Unterschiedlichkeit der Lebenswege der Menschen
French translation: la nature fondamentalement différente du parcours des hommes
Entered by: fcl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:45 May 31, 2002
German to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: "Unterschiedlichkeit der Lebenswege der Menschen"
littérature
Alain
voir ci-dessous
Explanation:
Unterschiedlichkeit : la nature différente ou la différence fondamentale

der Lebenswege : des chemins de la vie, des carrières (ici, nous devrons mettre un singulier)

Ce qui nous donne, par exemple :
la nature fondamentalement différente du parcours des hommes.

J'aime bien "parcours" si le contexte fait que l'expression est directement compréhensible.
Selected response from:

fcl
France
Local time: 13:44
Grading comment
merci!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3voir ci-dessous
fcl
4 +1La différence essentielle entre les destinées humaines
Geneviève von Levetzow
3 +1la diversité/variété des trajectoires humaines
Pierre Lambert


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
voir ci-dessous


Explanation:
Unterschiedlichkeit : la nature différente ou la différence fondamentale

der Lebenswege : des chemins de la vie, des carrières (ici, nous devrons mettre un singulier)

Ce qui nous donne, par exemple :
la nature fondamentalement différente du parcours des hommes.

J'aime bien "parcours" si le contexte fait que l'expression est directement compréhensible.


fcl
France
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 808
Grading comment
merci!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjerryk: looks good
48 mins

agree  Nina Khmielnitzky
1 hr

agree  malv
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
la diversité/variété des trajectoires humaines


Explanation:
Ne serait-ce pas plutôt le sens de Unterschiedlichkeit ici?

Pierre Lambert
Belgium
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Serra / Wort-Lyon
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
La différence essentielle entre les destinées humaines


Explanation:
Cette traduction est assez libre, mais je pense que le sens y est.

Geneviève von Levetzow
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcl: la différence d'eszence ou dans l'essence, peut-être.
46 mins
  -> Oui, mais essence a pour moi un petit goût philosophique, naturellement très allemand -;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search