https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/art-literary/563526-kirchliche-blasmusik.html

kirchliche Blasmusik

French translation: musique sacrée pour instruments à vent (bois et cuivre)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kirchliche Blasmusik
French translation:musique sacrée pour instruments à vent (bois et cuivre)
Entered by: Geneviève von Levetzow

20:31 Nov 5, 2003
German to French translations [PRO]
Art/Literary / Musique sacr�e
German term or phrase: kirchliche Blasmusik
Comment le rendre? En plus, j'ai toujours un problème avec "Blasmusik" à cause des cuivres qui ne couvrent pas tout, que je sache?
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 18:20
musique sacrée pour instruments à vent (bois et cuivre)
Explanation:
Dans un cadre chrétien, il est davantage question de musique sacrée que religieuse

http://www.google.de/search?q="musique sacrée" &hl=de&ie=UTF...
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 18:20
Grading comment
Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4musique sacrée pour instruments à vent (bois et cuivre)
Geneviève von Levetzow
4 +3musique réligieuse aux instruments à vent
swisstell
4... pour orchestre(s) à vent
3 in 1
1fanfare d'église
Béatrice De March


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
musique réligieuse aux instruments à vent


Explanation:
musique sacrée aux instruments à vent


    Langenscheidt
swisstell
Italy
Local time: 18:20
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 484

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: pour instruments à vent (comprend bois et cuivres)
16 mins
  -> merci, jemo - oui, POUR va très bien

agree  Cosmonipolita: idem - pour instruments à vent
24 mins
  -> merci, Pamina

agree  Michael Hesselnberg (X)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fanfare d'église


Explanation:
Mais, je devine, avec l'aide de Google fr

Béatrice De March
Germany
Local time: 18:20
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 494
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
musique sacrée pour instruments à vent (bois et cuivre)


Explanation:
Dans un cadre chrétien, il est davantage question de musique sacrée que religieuse

http://www.google.de/search?q="musique sacrée" &hl=de&ie=UTF...


    Reference: http://www.google.de/search?q=%22musique+sacr%C3%A9e%22+&hl=...
    Reference: http://www.yamaha-europe.com/yamaha_europe/france/10_musical...
Geneviève von Levetzow
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Grading comment
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo
5 hrs
  -> Merci :)

agree  Isabelle Gunes-Harmand (X)
8 hrs

agree  co.libri (X)
9 hrs

agree  Sylvain Leray
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... pour orchestre(s) à vent


Explanation:
Geht es um "kirchliche Musik" oder um "Kirchenmusik"?

Je nach Kontext kann es um ein "concert en église donné par un orchestre à vent/l'harmonie du village" gehen oder wirklich um die besagte "musique sacrée/religieuse pour orchestre à vent".

"Blasmusik" würde ich nicht einfach als "instruments à vent" übersetzen, denn "Blasmusik" ist das, was die einzelnen "Blasinstrumente" gemeinsam machen.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 06:57:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


\"musique pour instruments à vent\" = \"Musik für Blasinstrumente\" oder \"Musik für Blasensembles\" (das sind kleinere Besetzungen)





3 in 1
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 196
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: