KudoZ home » German to French » Art/Literary

Einmaleins

French translation: et la psychologie à la petite semaine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:56 Dec 11, 2003
German to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Einmaleins
über Michael Kumpfmüllers neues Buch 'Durst' : "Die grieschische Tragödie hat die Sozialwohnung erreicht und findet sich in den sonnenlosen Quatratmetern und dem psychologischen kleinen Einmaleins sehr gut zurecht" : "la tragédie greque a trouvé/atteint le logement social et s'oriente très bien dans ces quelques mètres carré sans soleil, et dans la petite table de multiplication pschologique"?
Anne GLACET
French translation:et la psychologie à la petite semaine
Explanation:
variante pour l'idée populaire de courte vue (court terme, d'expédients selon le Robert)= à la petite semaine
Pourquoi mettre "ces" quelques mètres...
Si vous remplacez par ses, j'écrirais alors sa psychologie...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-22 08:47:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci pour ces questions imagées. Bonne fin d\'année
Selected response from:

Marie SERRA
Local time: 10:34
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8ABC // B-A BA
Sylvain Leray
3 +5rudimentaire / primitive
Emmanuelle Riffault
3 +2s.u.
co.libri
4not for grading
fcl
3et la psychologie à la petite semaineMarie SERRA


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
ABC // B-A BA


Explanation:
un petit ABC de la psychologie, ou le B-A BA de la psycho.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-12-11 17:03:41 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, il veut dire que la psychologie des personnages qui vivent là est plutôt limitée, assez rudimentaire, me semble-t-il.

Sylvain Leray
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5221

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
6 mins

agree  Geneviève von Levetzow
21 mins
  -> Merci à vous 2 et bonne soirée

agree  co.libri : ouiche
1 hr
  -> Merciche

agree  eirinn
1 hr

agree  TKoester
1 hr

agree  fcl
14 hrs

agree  antje.s
17 hrs

agree  Acarte
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
rudimentaire / primitive


Explanation:
J'ai l'impression que la critique est assez dure et méprisante.
"Einmaleins" est le symbole des rudiments des mathématiques, d'où ma proposition. La chose n'est pas bien compliquée :

"psychologie rudimentaire / primitive"

"rudiments de psychologie"

"psychologie élémentaire" (einmaleins, c'est ce qu'on apprend au cours élémentaire, ha ha ha ! Désolée :-()

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: hé, t'as bien lu ma réponse jusqu'au bout ? ;-)
4 mins
  -> Désolée ;O( Ai pô lu jusqu'au bout, 'avoue, mille pardons, non, ne me frappe pas !

agree  Geneviève von Levetzow
7 mins

agree  Michael Hesselnberg: c'est bien aussi
28 mins

agree  co.libri : ouiche bis
1 hr
  -> Merchiche biche !

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
trouve très bien ses marques dans cet horizon mental restreint/borné
... dans cet espace mental restreint
... dans cette grille mentale simpliste

qq propositiobs

co.libri
France
Local time: 10:34
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 472

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: pô môl !
15 hrs
  -> Merci, Titeuffette

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not for grading


Explanation:
"abécédaire" würde ich als geeignet empfinden. Das ist bloss eine Neuformulierung von Sylvain Lemays Antwort.


    Reference: http://pediatriesherbrooke.free.fr/ABCD/
fcl
France
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 808
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
et la psychologie à la petite semaine


Explanation:
variante pour l'idée populaire de courte vue (court terme, d'expédients selon le Robert)= à la petite semaine
Pourquoi mettre "ces" quelques mètres...
Si vous remplacez par ses, j'écrirais alors sa psychologie...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-22 08:47:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci pour ces questions imagées. Bonne fin d\'année

Marie SERRA
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 36
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search