KudoZ home » German to French » Art/Literary

nach jedem Wort ein Fluch ausgestossen

French translation: un mot sur deux est un juron, dans les textes américains

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nach jedem Wort ein Fluch ausgestossen
French translation:un mot sur deux est un juron, dans les textes américains
Entered by: NancyLynn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:30 Dec 12, 2003
German to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: nach jedem Wort ein Fluch ausgestossen
"in vielen amerikanischen Schilderungen wird nach jedem Wort ein Fluch ausgestossen"
Anne GLACET
beaucoup de jurons dans les textes américains
Explanation:
un mot sur deux est un juron, dans les textes américains
Selected response from:

NancyLynn
Canada
Local time: 07:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1beaucoup de jurons dans les textes américains
NancyLynn
4pousser un juron après chaque motMichael Hesselnberg


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pousser un juron après chaque mot


Explanation:
dis doc,t'es courageuse de travailler non-stop sur ce genre de prose,un peu ça va,mais après trois vers les dégâts
(:=))

Michael Hesselnberg
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 9348
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
beaucoup de jurons dans les textes américains


Explanation:
un mot sur deux est un juron, dans les textes américains

NancyLynn
Canada
Local time: 07:23
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: Nancy, toi ici ! :-)
15 hrs
  -> attention Sylvain, je te suis partout ! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search