KudoZ home » German to French » Art/Literary

Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser

French translation: La confiance, c'est bien. Le contrôle, c'est mieux.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser
French translation:La confiance, c'est bien. Le contrôle, c'est mieux.
Entered by: jemo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:40 Dec 14, 2003
German to French translations [Non-PRO]
Art/Literary / dicton
German term or phrase: Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser
dicton équivalent ?
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 10:57
Mieux vaut prévenir que guérir
Explanation:
oui, c'est un peu loin, ça dépend du contexte

(dans un petit Larousse/pages roses)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 15 mins (2003-12-15 03:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

Comme le remarque GdL, il ne semble pas exister d\'équivalent de \"marque déposée\", et ma proposition ne traduit pas vraiment le sens.

On peut donc traduire au mot à mot dans le style
\"la confiance, c\'est bien. Le contrôle, c\'est mieux\",
ou
\"faire confiance, c\'est bien. Le contrôle, c\'est mieux\",
formulations que l\'on retrouve ici et là dans les moteurs de recherche.

Un de ces articles, citant \"Le Figaro\" attribue le paternité de cette formule à Lénine:
\"Le Figaro rappelle qu\'en 1861, ce pays «se dotait de la première Constitution du monde arabe»! Mais alors, «pourquoi Ben Ali a-t-il besoin de scores à la Brejnev ? Pourquoi les membres de l\'élite sont-ils traités en suspect ? La réponse reste celle de Lénine, observe Le Figaro: la confiance, c\'est bien. Le contrôle, c\'est mieux» !
\"http://www.rfi.fr/actuchaude/revues_presse.asp\"


voir aussi un article du NouvelObs ou un ancien député SPD dit:
\"H. de With. - Je ne me mêlerai pas de votre politique intérieure. Je citerai seulement la fameuse phrase de Lénine : « La confiance, c\'est bien ; le contrôle, c\'est mieux... »\"
http://www.nouvelobs.com/archives/nouvelobs_1900/dossier4.ht...

Ça n\'aurait donc pas plus de 80 ans. Pas étonnant qu\'on n\'aie pas encore de proverbe!

Autres expressions ici et là:

\"La confiance n\'est pas un chèque en blanc\"
\"confiance ne veut pas dire angélisme\"
dans un article de L\'Entreprise
http://www.lentreprise.com/article/9.495.1.158.html


Selected response from:

jemo
United States
Local time: 04:57
Grading comment
Allons-y pour Vladimir Illitch. Merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +4Mieux vaut prévenir que guérir
jemo
4 +1prudence est mère de sûreté
Acarte
5NOT FOR GRADING
Geneviève von Levetzow
4 +1La confiance est d'or, la lucidité mieux encor
Cosmonipolita


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
La confiance est d'or, la lucidité mieux encor


Explanation:
Tentative d'adaptation. Je ne connais pas d'équivalent

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 625

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Alors il vaut mieux ne rien essayer
19 mins

agree  Michael Hesselnberg
8 hrs
  -> Merci, Michael.
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
NOT FOR GRADING


Explanation:
Je pense que s'il n'existe pas d'équivalent, nous n'avons pas à en inventer.

Geneviève von Levetzow
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Mieux vaut prévenir que guérir


Explanation:
oui, c'est un peu loin, ça dépend du contexte

(dans un petit Larousse/pages roses)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 15 mins (2003-12-15 03:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

Comme le remarque GdL, il ne semble pas exister d\'équivalent de \"marque déposée\", et ma proposition ne traduit pas vraiment le sens.

On peut donc traduire au mot à mot dans le style
\"la confiance, c\'est bien. Le contrôle, c\'est mieux\",
ou
\"faire confiance, c\'est bien. Le contrôle, c\'est mieux\",
formulations que l\'on retrouve ici et là dans les moteurs de recherche.

Un de ces articles, citant \"Le Figaro\" attribue le paternité de cette formule à Lénine:
\"Le Figaro rappelle qu\'en 1861, ce pays «se dotait de la première Constitution du monde arabe»! Mais alors, «pourquoi Ben Ali a-t-il besoin de scores à la Brejnev ? Pourquoi les membres de l\'élite sont-ils traités en suspect ? La réponse reste celle de Lénine, observe Le Figaro: la confiance, c\'est bien. Le contrôle, c\'est mieux» !
\"http://www.rfi.fr/actuchaude/revues_presse.asp\"


voir aussi un article du NouvelObs ou un ancien député SPD dit:
\"H. de With. - Je ne me mêlerai pas de votre politique intérieure. Je citerai seulement la fameuse phrase de Lénine : « La confiance, c\'est bien ; le contrôle, c\'est mieux... »\"
http://www.nouvelobs.com/archives/nouvelobs_1900/dossier4.ht...

Ça n\'aurait donc pas plus de 80 ans. Pas étonnant qu\'on n\'aie pas encore de proverbe!

Autres expressions ici et là:

\"La confiance n\'est pas un chèque en blanc\"
\"confiance ne veut pas dire angélisme\"
dans un article de L\'Entreprise
http://www.lentreprise.com/article/9.495.1.158.html




jemo
United States
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2172
Grading comment
Allons-y pour Vladimir Illitch. Merci à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: "Besser vorbeugen als heilen" existe en allemand
21 mins

agree  Béatrice De March: oui pour la confiance, c'est bien...
9 hrs

agree  Sylvain Leray: d'accord pour la version de lénine, si elle est rapportée telle quelle par des journaux...
9 hrs

agree  Emmanuelle Riffault: ou "faire confiance, c'est bien; contrôler, c'est mieux"...
10 hrs

agree  Cosmonipolita: Je préfère "la confiance n'est pas un chèque en blanc"
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prudence est mère de sûreté


Explanation:
Ein Vorschlag(pas très loin):

dans le sens de ne courir des risques inutiles



Acarte
France
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2010

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita: plus proche du sens, en effet
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search