KudoZ home » German to French » Art/Literary

In der diese Verantwortung über die notwendigen Wege nicht übernommen werden kan

French translation: laquelle ne peut pas assumer ,par voies appropriées, ces responsabilités

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:In der diese Verantwortung über die notwendigen Wege nicht übernommen werden kan
French translation:laquelle ne peut pas assumer ,par voies appropriées, ces responsabilités
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:23 Aug 23, 2001
German to French translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: In der diese Verantwortung über die notwendigen Wege nicht übernommen werden kan
Wenn ein Kind aus einer zerrütteten Familie stammt, in der diese Verantwortung über die notwendigen Wege nicht übernommen werden kann, muß der Erzieher als sozialer Vermittler dafür Verantwortung tragen und die Bedürfnisse des verletzlichen Gegenübers wahrnehmen.
VGP
Local time: 19:31
laquelle ne peut pas assumer ,par voies appropriées, ces responsabilités
Explanation:
Mon dieu, quelle langue de bois!!! Je bifferais tout simplement "über die notwendigen Wege".
Selected response from:

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 19:31
Grading comment
En effet, c'est très alambiqué. Je "tournais" autour d'une interprétation similaire à la tienne. Ca me confirme dans l'idée. Merci beaucoup.VG
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1voir ci-dessousSerge L
nalaquelle ne peut pas assumer ,par voies appropriées, ces responsabilités
Maya Jurt


  

Answers


14 mins
laquelle ne peut pas assumer ,par voies appropriées, ces responsabilités


Explanation:
Mon dieu, quelle langue de bois!!! Je bifferais tout simplement "über die notwendigen Wege".

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 170
Grading comment
En effet, c'est très alambiqué. Je "tournais" autour d'une interprétation similaire à la tienne. Ca me confirme dans l'idée. Merci beaucoup.VG
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins peer agreement (net): +1
voir ci-dessous


Explanation:
une famille dans laquelle cette responsabilité ne peut être assumée normalement...

ou

une famille dans laquelle la responsabilité requise ne peut être assumée

Serge L.

Serge L
Local time: 19:31
PRO pts in pair: 377

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau: Bon, surtout le 1er
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search