KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

mit voller Kraft

French translation: sans complexe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:02 Mar 17, 2007
German to French translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: mit voller Kraft
Wirkte der Auftritt mancher Hersteller aus Fernost in den letzten Jahren noch etwas ungeübt, so treten die jungen Hersteller ziemlich selbstsicher und ***mit voller Kraft*** auf.

Je n'ai pas de mal à comprendre, cherche seulement une expression sans le doux fumet de la traduction (pour citer Fred;)).
Geneviève von Levetzow
Local time: 01:55
French translation:sans complexe
Explanation:
sans le moindre complexe, peut-être ?
Selected response from:

Adrien Esparron
Local time: 01:55
Grading comment
Merci beaucoup à toute l'équipe - et au génial Olivier non complexé;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3sans complexe
Adrien Esparron
4en affichant tous leurs atouts
wolfheart


Discussion entries: 1





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en affichant tous leurs atouts


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-17 11:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

forts de leurs compétences

wolfheart
United States
Local time: 19:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
sans complexe


Explanation:
sans le moindre complexe, peut-être ?

Adrien Esparron
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 114
Grading comment
Merci beaucoup à toute l'équipe - et au génial Olivier non complexé;)
Notes to answerer
Asker: Génial, Olivier...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault: parfait !
13 mins
  -> Salut Emmanuelle, merci, c'est gentil !

agree  David Baour: Bravo!
19 mins
  -> Je prends le compliment, salut David !

agree  VJC: génial ? génial ? C'est beaucoup dire, "sans complexe" serait plus juste -( :o((
1 hr
  -> Elle me plexe bien finalement cette soluce !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search