KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

bebuchbar

French translation: qui peut être affecté/appliqué / affectable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:14 Nov 9, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: bebuchbar
... il y a des mots ou des termes que l'on trouve dans aucun dico.....ça doit être qqchose comme "disponible", "reservable":
Diesel aus Fahrzeugeinsatz manuell bebuchbar
lebourgeois emmanuel
Local time: 14:39
French translation:qui peut être affecté/appliqué / affectable
Explanation:
Une piste :
bebuchen = affecter
bebuchbar = which can be posted to (dict. Léo)
Affectable n'est pas très joli, j'en conviens...
Selected response from:

clemote
Local time: 14:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3qui peut être affecté/appliqué / affectableclemote


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
qui peut être affecté/appliqué / affectable


Explanation:
Une piste :
bebuchen = affecter
bebuchbar = which can be posted to (dict. Léo)
Affectable n'est pas très joli, j'en conviens...

clemote
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search