KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

Schnelldreherbereich

French translation: aire de stockage à rotation rapide/élevée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schnelldreherbereich
French translation:aire de stockage à rotation rapide/élevée
Entered by: ProZt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 Feb 21, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Schnelldreherbereich
Contexte:
Für Teile, die Sie mehrmals täglich bzw. sehr oft benötigen, ist es ratsam, diese in einen Schnelldreherbereich, nahe dem Aufgabenbereich (ebenfalls nach Lagerort) zu lagern.

Il s'agit de conseils sur la gestion d'un stock de pièces dans une concession automobile.
ProZt
aire de stockage à rotation rapide/élevée
Explanation:
souvent rayonnages à ras du sol, faciles à atteindre, vous avez même des "Langsamdreherbereiche"
Selected response from:

giselavigy
Local time: 08:46
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4aire de stockage à rotation rapide/élevée
giselavigy
3section/magasin/emplacement "haute rotation" /"usage fréquent"
rcolin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
section/magasin/emplacement "haute rotation" /"usage fréquent"


Explanation:
schnelldreher = article à rotation rapide.
Mais comme il s'agit d'un magasin ou d'une implantation en atelier, quelque chose comme ce qui est au dessus convient peut-être

rcolin
Local time: 08:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88
Notes to answerer
Asker: merci pour la suggestion

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
aire de stockage à rotation rapide/élevée


Explanation:
souvent rayonnages à ras du sol, faciles à atteindre, vous avez même des "Langsamdreherbereiche"

giselavigy
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 121
Grading comment
merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TPS: Schnelldreher m - Produkte mit nur sehr kurzer Zeit im Lager bzw. kurzer Verkaufszeit
22 mins
  -> merci!

agree  Proelec: C'est tout à fait cela .
1 hr
  -> Merci beaucoup, Monsieur!

agree  Dilshod Madolimov
5 hrs
  -> merci!

agree  Sylvain Leray
19 hrs
  -> merci cher collègue!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search