Filmgruben

French translation: fosses (pour caméras) permettant de filmer des collisions frontales ou latérales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Filmgruben für Frontal- und Seitenaufprall
French translation:fosses (pour caméras) permettant de filmer des collisions frontales ou latérales
Entered by: Proelec

13:54 Aug 2, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Crash-Anlage
German term or phrase: Filmgruben
A propos d'une installation d'essais de choc.

Technische Daten :
- Geregelter hydraulischer Antrieb mit ca. 750 kW
- Crashgeschwindigkeit bis zu 100 km/h bei 1100 kg und 72 km/h bei 2000 kg
- Anlaufstrecke: 70 m
- Ortsfeste und bewegliche Barrieren
- Filmgruben für Frontal- und Seitenaufprall

Merci.
rogfed
France
Local time: 12:36
fosses (pour caméra(s) permettant de filmer des collisions frontales ou latérales
Explanation:
Sugestion.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 12:36
Grading comment
merci. j'ai opté pour "fosse de prises de vue" (pour faire plus court).
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fosses (pour caméra(s) permettant de filmer des collisions frontales ou latérales
Proelec
3fosses pour l'enregistrement des crashs
Monique Müller


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fosses pour l'enregistrement des crashs


Explanation:
Simple proposition pour mettre sur la voie :

je pense que l'on parle de fosses où les crashs sont enregistrés
par une/des caméras.
Monique

Monique Müller
Germany
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fosses (pour caméra(s) permettant de filmer des collisions frontales ou latérales


Explanation:
Sugestion.

Proelec
France
Local time: 12:36
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 515
Grading comment
merci. j'ai opté pour "fosse de prises de vue" (pour faire plus court).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search