KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

Prüfeintrag

French translation: poinçon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prüfeintrag
French translation:poinçon
Entered by: Elise Tiberghien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:24 Dec 2, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Prüfeintrag
Check-list véhicule pour le transport de marchandises dangereuses (SUISSE)

TANKS / BAUSTELLENCONTAINER
- Gefahrzettel Nr. 3 (10 X 10 cm oder 25 X 25 cm)
- Kennzeichnung „umweltgefährdend“ (10 X 10 cm oder 25 X 25 cm)
- Gefahrzettel Nr. 3 (25 X 25 cm)
- Kennzeichnung „umweltgefährdend“ (25 X 25 cm)
- 2 orangefarbene Warntafeln (an beiden Längsseiten d. Tanks)
- Tankdeckel geschlossen / dicht
- Armaturenschrank zugänglich (nicht abgeschlossen)
- Gültiger **Prüfeintrag** (Tankschild)
- Baustellencontainer kontrolliert / Gefahrgut erfasst (Bef.papier)
Elise Tiberghien
Spain
Local time: 09:12
poinçon
Explanation:
Die Deutschschweizer haben häufig andere Ausdrücke als die Deutschen. Hier ist vermutlich ein Prüfvermerk, Prüfstempel oder eine Signatur gemeint.

Zum Prüfbericht gehören die mit Prüfvermerk versehenen eingereichten Unterlagen des Antragstellers sowie ggf. Vorschläge der zugelassenen Überwachungsstelle bzw. des Sachverständigen für weitergehende Prüfungen bei der Serienfertigung.
:
6.1 Tankprüfbescheinigung
6.2 – Betreiberangaben
6.3 – Angaben auf Tankschild
:
http://www.hjr-verlag.de/imperia/md/content/ecomedsicherheit...

Die Prüfstempel der Sachverständigen von anderen Prüforganisationen stehen zur Stempelung des neuen Tankschildes nicht zur Verfügung?
http://www.otif.org/otif/_dpdf/dir_rid_2006/08_2006-1_D.pdf
(Übrigens ein schweizerisches Dokument)

6.3 – Angaben auf Tankschild
Le cordon d’alimentation doit être approuvé par un organisme compétent tel que VDE, Semko ou SEV.
Das Netzkabel sollte
einen Prüfvermerk einer zuständigen Prüfstelle tragen, z.B. VDE,
Semko oder SEV.
http://www.idealvac.com/files/manuals/919_Hot_CathodeControl...

(122) Prüfvermerke können im Allgemeinen in drei große Kategorien unterteilt werden.
(122) Il convient de rappeler que les rapports d'audit peuvent, en règle générale, être divisés en trois grandes catégories.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
(Anmerkung: Da es sich bei der Buchprüfung um einen längeren Vermerk und nicht nur um eine Signatur handelt, kommt "rapport" nicht in Frage)

marque de poinçonnage [techn.] der Eichstempel - Ergebnis der Stempelung [Mess- und Regeltechnik]
poinçon m. [techn.] der Eichstempel - Gerät [Mess- und Regeltechnik]
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 09:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3poinçon
Johannes Gleim


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
poinçon


Explanation:
Die Deutschschweizer haben häufig andere Ausdrücke als die Deutschen. Hier ist vermutlich ein Prüfvermerk, Prüfstempel oder eine Signatur gemeint.

Zum Prüfbericht gehören die mit Prüfvermerk versehenen eingereichten Unterlagen des Antragstellers sowie ggf. Vorschläge der zugelassenen Überwachungsstelle bzw. des Sachverständigen für weitergehende Prüfungen bei der Serienfertigung.
:
6.1 Tankprüfbescheinigung
6.2 – Betreiberangaben
6.3 – Angaben auf Tankschild
:
http://www.hjr-verlag.de/imperia/md/content/ecomedsicherheit...

Die Prüfstempel der Sachverständigen von anderen Prüforganisationen stehen zur Stempelung des neuen Tankschildes nicht zur Verfügung?
http://www.otif.org/otif/_dpdf/dir_rid_2006/08_2006-1_D.pdf
(Übrigens ein schweizerisches Dokument)

6.3 – Angaben auf Tankschild
Le cordon d’alimentation doit être approuvé par un organisme compétent tel que VDE, Semko ou SEV.
Das Netzkabel sollte
einen Prüfvermerk einer zuständigen Prüfstelle tragen, z.B. VDE,
Semko oder SEV.
http://www.idealvac.com/files/manuals/919_Hot_CathodeControl...

(122) Prüfvermerke können im Allgemeinen in drei große Kategorien unterteilt werden.
(122) Il convient de rappeler que les rapports d'audit peuvent, en règle générale, être divisés en trois grandes catégories.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
(Anmerkung: Da es sich bei der Buchprüfung um einen längeren Vermerk und nicht nur um eine Signatur handelt, kommt "rapport" nicht in Frage)

marque de poinçonnage [techn.] der Eichstempel - Ergebnis der Stempelung [Mess- und Regeltechnik]
poinçon m. [techn.] der Eichstempel - Gerät [Mess- und Regeltechnik]
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Johannes Gleim
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search