KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

Anfahrkupplung

French translation: embrayage de démarrage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anfahrkupplung
French translation:embrayage de démarrage
Entered by: Agnesf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:46 Dec 9, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Anfahrkupplung
***Anfahrkupplung*** mit Planetengetriebe (Eingangswelle)

Malheureusement, aucune information supplémentaire
Agnesf
France
Local time: 22:12
embrayage de démarrage
Explanation:
"En marche arrière, l'embrayage du train planétaire est positionné de manière à relier le planétaire et la couronne. La puissance est transmise au variateur par l'intermédiaire du planétaire.(...)

L’avantage d’une Durashift CVT par rapport aux transmissions automatiques classiques, est sa plus faible consommation. Elle est très proche de celle d'une boîte de vitesses manuelle. Les pertes par le convertisseur hydraulique sont évitées grâce à un blocage mécanique de l'embrayage de démarrage à des vitesses extrêmement faibles, et dans une majorité de situations de conduite dès 20 km/h. Pour toutes les vitesses supérieures, la Durashift CVT offre pratiquement le même niveau d'efficacité qu'une boîte de vitesses manuelle."
http://wallyfocus.free.fr/Description_C-Max/CVT/la_transmiss...


Selected response from:

jemo
United States
Local time: 16:12
Grading comment
Merci beaucoup !
Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3embrayage de démarrage
jemo


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
embrayage de démarrage


Explanation:
"En marche arrière, l'embrayage du train planétaire est positionné de manière à relier le planétaire et la couronne. La puissance est transmise au variateur par l'intermédiaire du planétaire.(...)

L’avantage d’une Durashift CVT par rapport aux transmissions automatiques classiques, est sa plus faible consommation. Elle est très proche de celle d'une boîte de vitesses manuelle. Les pertes par le convertisseur hydraulique sont évitées grâce à un blocage mécanique de l'embrayage de démarrage à des vitesses extrêmement faibles, et dans une majorité de situations de conduite dès 20 km/h. Pour toutes les vitesses supérieures, la Durashift CVT offre pratiquement le même niveau d'efficacité qu'une boîte de vitesses manuelle."
http://wallyfocus.free.fr/Description_C-Max/CVT/la_transmiss...




jemo
United States
Local time: 16:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92
Grading comment
Merci beaucoup !
Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search