02:56 Dec 1, 2001 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Henri (X) Local time: 04:46 | |||
Grading comment
|
le point des questions que soulève l'étude de l'institution d'un brevet européen Explanation: Schaffung = institution W�rterbuch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'état d'avancement de l'étude relative à la création d'un brevet européen Explanation: OU : l'état d'avancement des travaux préalables à la mise en place d'un brevet européen Si on en savait plus sur la façon dont ce morceau de phrase se place dans le texte, il serait éventuellement possible de supprimer un ou deux substantifs un peu lourds et d'en faire une phrase un peu plus "digeste". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'état de la recherche en vue d'instituer un brevet européen Explanation: La procédure de dépôt d'une demande de brevet européen est précédée, avant même la rédaction de la demande, d'une procédure de recherche qui consiste à rechercher les antériorités, c'est-à-dire les brevets ou documents techniques antérieurs par rapport auxquels le brevet envisagé apportera une nouveauté. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.