KudoZ home » German to French » Bus/Financial

mit Grundgeschäft

French translation: activité commerciale fondamentale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grundgeschäft
French translation:activité commerciale fondamentale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:24 Jun 7, 2001
German to French translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: mit Grundgeschäft
Finanzinstrumente mit Grundgeschäft oder ohne Grundgeschäft

Contexte : établissement d'un bilan
cathyp
activité commerciale fondamentale ( ou de base)
Explanation:
Traduction proposée:
"instruments de financement avec ou sans activité commerciale de base"

Source: Potonnier, dictionnaire de l'économie
Selected response from:

french.com
Local time: 14:14
Grading comment
Merci ! et merci aussi pour la référence.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naactivité commerciale fondamentale ( ou de base)
french.com
nabusiness reason
Camaxilo


  

Answers


7 hrs
business reason


Explanation:
Finance instruments with Grundgeschäft or without Grundgeschäft.
Finance instruments with business reason or without business reason.

Instruments de la finance avec raison de l'affaire ou sans raison de l'affaire.


Camaxilo
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
activité commerciale fondamentale ( ou de base)


Explanation:
Traduction proposée:
"instruments de financement avec ou sans activité commerciale de base"

Source: Potonnier, dictionnaire de l'économie

french.com
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Merci ! et merci aussi pour la référence.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search