KudoZ home » German to French » Bus/Financial

ausreichend vertreten

French translation: dûment représentée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 Dec 10, 2003
German to French translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: ausreichend vertreten
Die Bank XY, ausreichend vertreten durch Herrn Azerty, verpflichtet sich...

C'est un document autrichien. "suffisamment représentée" semble bizarre, mais ca semble être le sens, non ?
eirinn
France
Local time: 22:11
French translation:dûment représentée
Explanation:
juste une idée
Selected response from:

guebacien
Germany
Local time: 22:11
Grading comment
Une bonne idée. Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5dûment représentéeguebacien
4 +1*********Michael Hesselnberg
4s.u.
Acarte


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
*********


Explanation:
ausreichend vertreten>> être représenté par un tiers reconnu pour ses compétences donc je ne pense qu'il faille mettre "suffisamment"
peut-être :

"représenté par M. Azerty(dont les compétences ne font pas de doute) " ou quelque chose dans ce genre

Michael Hesselnberg
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 9348

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  antje.s
10 mins
  -> merci,antje
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
dûment représentée


Explanation:
juste une idée

guebacien
Germany
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 252
Grading comment
Une bonne idée. Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault
26 mins

agree  Geneviève von Levetzow
26 mins

agree  Sylvain Leray
42 mins

agree  Acarte: entspricht meinem Vorschlag
1 hr

agree  Claire Bourneton-Gerlach
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Das "ausreichend" muss schon mit rein, denn es handelt sich um eine Bank
und da ist nicht jeder VERTRETUNGSBERECHTIGT.

Das bedeutet hier, dass Herr Azerty die erforderlichen Befugnisse zur Vertretung besitzt.

Vertretungsmacht = Befugnis zum rechtgeschäftlichenh Handeln im Namen eines anderen mit Wirkung für, oder gegen diesen (Stellvertretung). Dies beruht auf gesetzlichen Bestimmungen.

La Banque XY, représentée par Monsieur Azerty en qualité de fondé de pouvoir (Bevollmächtigter/Handlungsbevollmächtigter), ......



Acarte
France
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2010
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search