00:58 Jul 20, 2001 |
German to French translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giselle Chaumien Germany Local time: 07:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | fichier salaires |
|
fichier salaires Explanation: Gemeint ist hier natürlich die Lohndatei eines Tools wie z.B. von People Soft angeboten. Diese Programme nennt man in F "progiciels de gestion intégrée" und die "Lohndatei" darin heißt ganz einfach "le fichier salaires". Quelle: People Soft und SAP |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.