KudoZ home » German to French » Bus/Financial

Jahresabschluss zum 30. September

French translation: clôture de l'exercice au 30 septembre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Jahresabschluss zum 30. September
French translation:clôture de l'exercice au 30 septembre
Entered by: Brigitte Gendebien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:36 Aug 21, 2001
German to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Jahresabschluss zum 30. September
Bilanz
Anette Geiger
clôture de l'exercice au 30 septembre
Explanation:
None.
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 05:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabilan annuelGuereau
naclôture de l'exercice au 30 septembreGuereau


  

Answers


9 mins
clôture de l'exercice au 30 septembre


Explanation:
None.

Guereau
France
Local time: 05:59
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 589
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
bilan annuel


Explanation:
Jahresabschluss=clôture de l'exercice, o. bilan annuel, comptes annuels, bilan de l'exercice (comptable)
References: Dictionnaire économique, commercial & financier, Presses Pocket (very cheap and satisfying)

Guereau
France
Local time: 05:59
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 589
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search