KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

Weiterentwicklung

French translation: perfectionnement / développement / évolution

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Weiterentwicklung
French translation:perfectionnement / développement / évolution
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:11 Aug 13, 2006
German to French translations [PRO]
Business/Commerce (general) / glossaire
German term or phrase: Weiterentwicklung
dans une liste de termes d'entreprises, administratifs, juridiques et politiques (sans autre contexte malheureusement), j'ai ce terme:

(1641)
Weiterentwicklung

Quel serait le juste terme en FR ? (utilisé en Suisse si possible)
Merci d'avance !
elysee
Italy
Local time: 04:33
développement / perfectionnement
Explanation:
"développement m; einer Erfindung perfectionnement m; einer Wissenschaft, Vorstellung etc évolution f; progression f"

© Langenscheidt KG, Berlin und München
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 04:33
Grading comment
Merci beaucoup Artur et aux collègues!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3développement / perfectionnement
Artur Heinrich


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
développement / perfectionnement


Explanation:
"développement m; einer Erfindung perfectionnement m; einer Wissenschaft, Vorstellung etc évolution f; progression f"

© Langenscheidt KG, Berlin und München

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 04:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115
Grading comment
Merci beaucoup Artur et aux collègues!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  def: je préfère souvent *évolution*
6 hrs

agree  FredP: 1) perfectionnement [formation]; 2) développement...
10 hrs

agree  giselavigy: hihi, besser spät als gar nicht! Dachte mir, dass Dir das ein Lächeln entlocken würde! Liebe Grüße!
1557 days
  -> Da hast du dich mit dem "agree" aber beeilt... Dank aus Brüssel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 13, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search